08 septembre 2009

|amis Belges...|
Les "french fries" pas si françaises

 
Bon, la frite ? Belge ou française ? Eternel débat chauvin entre ces deux cousins européens. La question ne sera pas réglée ici. Mais l'un des arguments français va être mis à mal : les américains, qui utilisent le terme "french fries", ne le font pas pour désigner les Français comme inventeur de la frite. Car en anglais, l'adjectif "french" ne désigne pas uniquement quelque chose de "français", mais se traduit aussi par "émincé". En d'autres termes, les "french fries" désignent des pommes-de-terre coupées finement.

Par ailleurs, la frite belge a une spécificité : elle est cuite dans la graisse de bœuf. Deux bains de graisse, espacés d'une dizaine de minutes, sont indiqués dans la recette belge.•

En argot anglais, "to french" signifie "sucer", au sens sexuel du terme, selon le site de traduction Word Reference.